Анализ стихотворения пушкина"на холмах грузии". «На холмах Грузии» А

На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой… Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.

Анализ стихотворения «На холмах Грузии» Пушкина

В 1829 г. Пушкин предпринимает свое второе путешествие на Кавказ. Современники отмечали, что в это время поэт постоянно находился в задумчивом и печальном состоянии. Вероятно, он сочувствовал участи декабристов, многие из которых были его близкими друзьями. Освобождение поэта из ссылки только усилило тайный надзор. Поэт все время чувствовал на себе пристальное неослабевающее внимание со стороны царской власти. Ссылка сделала его предметом насмешек и подозрения среди высшего общества. Двери многих домов были для него закрыты. Стремясь вырваться из этой удушливой атмосферы, Пушкин решает добровольно отправится на Кавказ. Во время поездки в Георгиевске он пишет стихотворение «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» (1829 г.).

Небольшое произведение относится одновременно к пейзажной и любовной лирике. Исследователи творчества поэта так и не пришли к единому выводу, чей женский образ описан в стихотворении. По одной версии Пушкин имеет в виду свое первое неудачное сватовство к Н. Гончаровой. Родители девушки дали неопределенный ответ. Они утверждали, что дочь еще очень молода. Но действительной причиной, мешающей браку, была, вероятно, скандальная слава поэта. По другой версии Пушкин обращается к М. Н. Волконской, к которой испытывал большое влечение. Сама Волконская была уверена, что стихотворение посвящено ей.

Первые строки описывают величественный ночной пейзаж, раскинувшийся перед поэтом. Это описание предельно кратко и служит лишь фоном, на котором автор раскрывает свои душевные терзания. Поэту одновременно «грустно и легко». Это странное сочетание объясняется тем, что печальное состояние вызвано огромным чувством любви. Пушкин боготворил женщин. Он всегда считал их воздушными неземными существами, к которым не относится грубость и жестокость физического мира. Даже в случае любовной неудачи поэта никогда не охватывало чувство злости или мести. Он признавал свое несовершенство и покорно удалялся, по-прежнему испытывая благоговение и восторг перед любимой.

Пушкин полностью отдается воспоминаниям. Они светлы и безоблачны. «Ничто не мучит, не тревожит» — строка, в полной мере объясняющая состояние поэта.

Многие считают Пушкина бессердечным ловеласом, который не дорожил ничем ради обладания предметом своей страсти. Это далеко не так. Широкая творческая натура поэта была направлена на постоянный поиск женского идеала. Этот идеал он на время находил в разных женщинах, и каждый раз отдавался всей душой вспыхнувшему чувству. Любовь была необходимой духовной потребностью поэта, аналогично потребности в дыхании или пище. Поэтому в конце стихотворения Пушкин заявляет, что его сердце «не любить… не может».

Анализ стихотворения

1. История создания произведения.

2. Характеристика произведения лирического жанра (тип лирики, художественный метод, жанр).

3. Анализ содержания произведения (анализ сюжета, характеристика лирического героя, мотивы и тональность).

4. Особенности композиции произведения.

5. Анализ средств художественной выразительности и стихосложения (наличие тропов и стилистических фигур, ритмика, размер, рифма, строфика).

6. Значение стихотворения для всего творчества поэта.

Стихотворение «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» было написано А.С. Пушкиным в 1829 году, во время второго путешествия на Кавказ. Кому посвящено это стихотворение – точно не известно. Вопрос этот до сих пор представляет собой предмет споров исследователей. Согласно одной из версий, оно адресовано Марии Раевской.

Стихотворение представляет собой великолепный образец любовной лирики, в котором присутствуют элементы медитации. Мы можем отнести стихотворение к жанру элегии.

Многие исследователи отмечали языковую простоту произведения, отсутствие в нем ярких сравнений и красочных метафор. Однако при этом элегия завораживает читателя открывающейся глубиной чувств лирического героя. Два первых стиха рисуют романтический ночной пейзаж:

На холмах Грузии лежит ночная мгла,
Шумит Арагва предо мною…

Так, уже в этом пейзаже существует противопоставление земли и неба, реальной жизни и возвышенных чувств. Большое значение в этой картине приобретает мотив тьмы («ночная мгла»). Определенная символика образов света и тьмы всегда была характерна для пушкинского творчества. Ночная мгла в стихотворениях Пушкина – неизменная спутница бури, бесов. Здесь же она свидетельница мыслей и переживаний лирического героя. И здесь также появляется антитеза. Если кругом стоит ночь, тьма, то чувства героя светлы и возвышенны:

Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою…

Так возникает противопоставление света и тьмы, даже смешение их. Ночная тьма озаряется внутренним светом («сердце вновь горит»). Этот свет, переходящий в тьму, сливающийся с ночной мглой, предваряет нотки грусти в любви.

Следующие строки раскрывают душевное состояние лирического героя. И здесь уже интонации элегии меняются. Тихая нежность, умиротворение уступают место эмоциональности, энергии, страстности в выражении чувств:

Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой,
Унынья моего ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит оттого,
Что не любить оно не может.

Эмоциональное напряжение, таким образом, достигает своей кульминации в финале: герой обозначает собственное душевное состояние – «любит».

Исследователи неоднократно отмечали противоречивость чувств лирического героя, подчеркнутую оксюморонами («грустно и легко», «печаль светла»). Однако содержание элегии разрешает это противоречие: герою грустно, потому что он разлучен с Ней, с Той, о ком он думает постоянно, но любовь наполняет душу Божественным светом.

Стоит отметить также, что в стихотворении нигде не встречается местоимение «я». Лирическим героем безраздельно владеют чувства – ему «грустно и легко», на первом месте в душе его – «светлая печаль». Суетная и шумная жизнь словно совсем не касается его: «Унынья моего ничто не мучит, не тревожит…» Так, в элегии возникает метафорический образ любви-света, проливающегося в «мглу жизни». Стоит также отметить, что в медитации лирического героя обретает свои очертания образ неназванной возлюбленной. Ею полны все мысли и чувства его, она безраздельно владеет его душой. Любовь его – не эгоистическая, а «отдающая», глубокая. Особенный акцент на этом был сделан в черновой редакции стихотворения. Так, завершающее четверостишие звучало:

Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь.
И без надежд, и без желаний,
Как пламень жертвенный, чиста моя любовь
И нежность девственных мечтаний.

Композиционно в стихотворении мы можем выделить две части. Первая часть – это южный ночной пейзаж. Вторая часть – описание чувств лирического героя.

Стихотворение написано редко встречающимся у Пушкина чередованием шестистопного и четырехстопного ямба. При этом длинные и короткие стихи симметрично следуют друг за другом. Такое построение задает определенную интонацию: длинные нечетные строки представляют собой как бы экспозицию мысли, а краткие четные – развивают и проясняют ее. Каждый стих – законченная синтагма, где границы ритмических и синтаксических интонаций совпадают. С такой ритмической структурой гармонирует перекрестная рифмовка. Произведение небольшого объема, как мы уже отмечали выше, оно написано простым языком, в нем нет красочных эпитетов. Мы видим две метафоры: «лежит… мгла», «сердце…горит». Также встречаем оксюмороны: «мне грустно и легко», «печаль светла». В элегии есть аллитерации («На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною»). Частый повтор сонорных согласных звуков создает интонацию спокойную, плавную и одновременно грустно-значительную.

Стихотворение, отличающееся необыкновенной музыкальностью, является настоящим шедевром любовной лирики А.С. Пушкина. В нем поэт создает образ любви, несущий в себе всю гамму чувств, – от тихой нежности до бурной страсти. Вместе с тем идея элегии обретает философскую глубину: невозможно жить без любви, любовь есть Божественный свет и Божий дар.

На холмах Грузии лежит ночная мгла; Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла; Печаль моя полна тобою, Тобой, одной тобой... Унынья моего Ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит - оттого, Что не любить оно не может.

«На холмах Грузии» одно из немногих стихотворений о любви Пушкина к будующей жене, красавице Наталье Гончаровой. Поэт встретил Наталью Гончарову в Москве в декабре 1828 года на балу танцмейстера Йогеля. В апреле 1829 года, понимая, что может получить отказ, Пушкин просил руки Натальи у её родителей через Фёдора Толстого-Американца. Ответ матери Гончаровой был неопределённым: Наталья Ивановна считала, что 16-летняя на тот момент дочь слишком молода для брака, но окончательного отказа не было. Получив весьма неопределенный ответ, Пушкин решил отправиться в действующую армию на Кавказ.

Друзья Пушкина, не желая подвергать жизнь поэта опасности, все же уговорили Пушкина погостить несколько месяцев в Тифлисе, где и было создано короткое и чувственное стихотворение «На холмах Грузии».

«На холмах Грузии» – это лирическое стихотворение, написанное в жанре элегии. Размер стиха - ямб с перекрестной рифмой. Описание природы служит автору способом выражения чувств лирического героя, размышлений на тему любви. Автор повествует только свои мысли, причем не окрашивая их эмоционально. В стихе только одна метафора – «сердце горит», но и она настолько привычна, что даже не воспринимается как метафора.

В период написания стиха у Пушкина было желание оставить затею с женитьбой и больше никогда не возвращаться в Москву. Однако чувства к Наталье Гончаровой оказались столь сильны, что в 1830 году поэт вновь сделал предложение Наталье Гончаровой и на этот раз получил согласие. Любопытно, что после брака Пушкин не посвятил Наталье Гончаровой ни одного лирического стихотворения.

И сердце вновь горит и любит - оттого, / Что не любить оно не может
Из стихотворения «На холмах Грузии лежит ночная мгла...» (1829) А. С. Пушкина (1799-1837).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "И сердце вновь горит и любит - оттого, / Что не любить оно не может" в других словарях:

    1. нареч., обычно с последующим “и”. Указывает на предшествующее, как на причину, в знач. поэтому, по этой причине, вследствие этого. Меня не было дома, и повестки я не получил; оттого я и не явился. «Он осердился на приказчика и выпил сгоряча… … Толковый словарь Ушакова

    - (иноск.) исполнено горячей, страстной любви Ср. (И) сердце вновь горит и любит оттого, Что не любить оно не может. А.С. Пушкин. Отрывок. Ср. Vederti, udirti, e non amarti... umana Cosa non и. Pellico. Francesca de Rimini, 1, 5. См. любовь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Сердце горит - Экспрес. Кто либо горячо переживает какое либо чувство, глубоко взволнован. Унынья моего ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит оттого, Что не любить оно не может (Пушкин. На холмах Грузии) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Для того что, для того, чтобы, зане, затем что, ибо, от того что, поелику, понеже, потому что. Процесс нормализации русского синтаксиса сопровождался в пушкинском языке разнообразными опытами над теми русскими конструкциями, которые были… … История слов

    - (1799 1837 гг.) поэт и писатель, основоположник новой русской литературы, создатель русского литературного языка Ах, обмануть меня не трудно! Я сам обманываться рад! Болезнь любви неизлечима. Быть славным хорошо, Спокойным лучше вдвое.… … Сводная энциклопедия афоризмов

    - (фр. enjambement, опт enjamber, «перешагнуть») в стихосложении несовпадение синтаксической паузы с ритмической (концом стиха, полустишия, строфы); употребление цезуры внутри тесно связанной по смыслу группы слов. Содержание 1 Общие сведения … Википедия

    - — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …

    Писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия

    МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия

    - — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия

На холмах Грузии лежит ночная мгла;
‎Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
‎Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой… Унынья моего
‎Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит - оттого,
‎Что не любить оно не может.

Пушкин, 1829

Пушкин сопровождал стихотворение в печати заглавием (или подзаголовком) «Отрывок ». Первая черновая редакция:

Все тихо - на Кавказ идет ночная мгла,
Восходят звезды надо мною.
Мне грустно и легко - печаль моя светла,
Печаль моя полна тобою -
Тобой, одной тобой - унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит оттого,
Что не любить оно не может.

Прошли за днями дни. Сокрылось много лет.
Где вы, бесценные созданья?
Иные далеко, иных уж в мире нет,
Со мной одни воспоминанья.
Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь
И без надежд и без желаний.
Как пламень жертвенный, чиста моя любовь
И нежность девственных мечтаний.

Стихи датированы в рукописи 15 мая; они написаны в Георгиевске, на Северном Кавказе; холмы Грузии и Арагва внесены в текст позднее.

Стихотворение обращено к M. H. Волконской , с которой поэт общался на Северном Кавказе в 1820 г.

Княгиня Волконская, Мария Николаевна (урождённая Рае́вская; 1805-1863) - дочь героя Отечественной войны 1812 года генерала Николая Раевского. В январе 1825 года вышла замуж за будущего декабриста Сергея Волконского. В 1826 году, несмотря на сопротивление родных, оставив годовалого сына, уехала в Сибирь вслед за сосланным мужем. В сибирской ссылке провела около тридцати лет.